Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Зи-Зи Топ

  • 1 топ

    топ I
    мяч;
    резинке топ резиновый мяч;
    топ ойно- играть в мяч;
    футбол тобу футбольный мяч;
    топ теп- играть в футбол (букв. бить мяч ногой);
    топ тепкендей, ортого алып, тепкилешти его били смертным боем (букв. били ногами так, как бьют футбольный мяч).
    топ II
    пушка;
    топ ат- стрелять из пушки.
    топ III
    выжимки, остающиеся в цедилке при процеживании бузы;
    жегеним томук-топ болуп, үстүндө жаттым куурдун фольк. ел я кости-выжимки, спал я на старой овчине (т.е. жил я в нужде и мучениях).
    топ IV
    1. группа;
    лекторлор тобу лекторская группа;
    жолдошторунун бир тобу группа (его, её) товарищей;
    топ жылдыз созвездие, группа звёзд;
    ит жыйыны топ болбойт погов. собачье сборище не образует (согласной) группы;
    топ-тобу менен группами;
    бир топ изрядно, довольно много;
    бир топ акча изрядная сумма денег;
    бир топ күнү значительное время; много времени;
    бир топтон кийин через некоторый промежуток времени;
    ал менден бир топ улуу да, чоң да он значительно старше и больше меня;
    бир топ ары барганымда когда я уже прошёл много дальше;
    бир топ сөз болуп өтсө керек говорилось, нужно полагать, много;
    бир топ өсүп калды он сильно вырос;
    жоон топ значительное количество; много;
    кабинетте жоон топ адамдар отурушкан в кабинете сидело много людей;
    жоон топ мал большое количество скота;
    хандын короосунда жоон топ каз бар эле (из сказки) в ханском дворе было много гусей;
    ага жоон топ акча бердим я ему дал большую сумму денег;
    "бери чык!" деп, бир топ кыйкырды он долго кричал, мол, выходи сюда;
    2. кусок, штука (материи);
    бир топ нооту штука сукна;
    3. ист. совокупность всех подчинённых главному манапу (чоң манап) киргизских родов;
    4. южн. ист. самая мелкая родовая единица (мужкое поколение одного предка в седьмом колене);
    5. своя среда, родные и друзья, близкие;
    бардык шорум күбүлүп, башымды коштум тобума фольк. все беды мои прошли (букв. осыпались), и я соединился со своими близкими;
    6. ист. съезд волостных управителей, манапов, биев и аульных старшин (для решения спорных межродовых и межволостных вопросов); (в эпосе) совещание старшин племён;
    тогуз болуштун тобу болуп калды состоялся съезд восьми волостей;
    топко сал- ставить на рассмотрение съезда;
    сыяз курган топ болсо, бийлер чыгар шаңданып стих. если устраивается съезд родов, являются важные бии;
    улук жыйын топ болуп, укса канбас кеп болуп фольк. был великий сбор, большое совещание, говорились речи, которых заслушаешься (так они мудры);
    тоюңа тозок салармын, тобуңду чаап алармын фольк. я учиню разгром твоему пиру, я порублю твой большой сбор;
    топ башы человек, играющий руководящую роль в обществе;
    топтун башынан карап турган он управлял родами, он был у власти (как чин местной администрации);
    "балам бар" деп, мактанба, топто бирөө жок болсо погов. не хвались, что у тебя дети, если ни один из них не участвует на сходе;
    топтун деле кишиси эмес он по общественному положению ничего не значит, никакого веса не имеет;
    тобун бузбай целиком, всех до одного;
    толгон торпок-таналар, тобун бузбай, ала бар стих. большое число телят-тёлок гони (туда), гони всех до одного;
    тобун чечип выделив часть, не всех;
    Көкөтөйдүн сан кара, тобун чечип айдады фольк. выделил часть из несметного числа рогатого скота Кокетея и погнал;
    топ бузар или топ бузуучу или топ жарган знаменитый, выдающийся;
    топ бузган жорго знаменитый иноходец;
    топ жарган акын знаменитый акын.
    топ V
    звукоподражание глухому стуку;
    топ этип, бышкан жемиш жерге түшөт стих. спелые плоды шлёпаются на землю;
    атынан топ этип түштү он соскочил с коня (топнув о землю ногами);
    жыгаччы керкисин топ-топ шилтеп плотник топориком тяп-тяп;
    ок кабылган душмандар түтүндөн мурун топ эткен фольк. попадавшие под пули враги шлёпались до появления дыма (из дула).
    топ VI
    усиление к словам, начинающимся на то;
    топтолук совершенно полный;
    топтолтура (см. толтур-).

    Кыргызча-орусча сөздүк > топ

  • 2 топ-топ

    подр. сл. – подражание топоту ног, топ-топ

    Лоп-лоп-лоп совалтем, топ-топ-топ тавалтем. М. Шкетан. Хлоп-хлоп-хлоп похлопаю, топ-топ-топ потопаю.

    Марийско-русский словарь > топ-топ

  • 3 топ

    I
    диал.
    1. мяч; упругий шар для игры

    Топ дене модаш играть с мячом, играть в мяч.

    Рвезе омса гыч чумалме топ семын лектын возо, уремыш куржо. М. Иванов. Парень вылетел в дверь, словно пущенный ударом ноги мяч, и побежал на улицу.

    Эчан кулап дене ыштыме топым конден. В. Любимов. Эчан принёс мяч, сделанный из вылинявшей шерсти.

    Смотри также:

    мече
    2. пушка; артиллерийское орудие

    Шучко топшат мӱгыра. О. Шабдар. Ревёт грозное орудие.

    Коклан пулемётым шӱдырен, топым кудалыктен эртат. Д. Орай. Время от времени протаскивают пулемёты, прокатят пушки.

    Смотри также:

    пушко
    3. ядро; артиллерийский снаряд

    Пушко гыч лӱймӧ топ толын возын, пудештын. Я. Элексейн. Прилетел снаряд, выпущенный из пушки, и взорвался.

    Ала бомбо, ала кугу топ-влак пудештыт. «Ончыко» Взрываются не то бомбы, не то крупные снаряды.

    II
    Г.
    связка, пачка (круглая)

    Ни топ связка лыка;

    регень топ связка мха.

    Сравни с:

    кылдыш

    Марийско-русский словарь > топ

  • 4 топ-топыр

    топ-топыр
    подр. сл. – подражание скачке, топоту от скачки

    (Отряд) кадыр пасу корно дене топ-топыр тӧрга. Я. Ялкайн. Отряд с топотом скачет по извилистой дороге через поле.

    Марийско-русский словарь > топ-топыр

  • 5 топӧдны

    перех.
    1) прижать, прихлопнуть ( плотно прикрыть);
    2) прижать, прищемить, зажать;

    топӧдны ныр — зажать нос;

    тэрмасигас ӧдзӧс костӧ топӧдіс пальто бӧжсӧ — второпях он прищемил в дверях подол пальто

    3) безл. зажать, зацепить; заесть разг.;
    4) прижимать, обнимать, обнять;

    топӧдны морӧс бердӧ — прижать к груди;

    топӧдны пельпомӧд — обнять за плечи; топӧдны сьыліӧд — обнять за шею

    5) сплачивать, сколачивать, уплотнять;
    6) перен. прижимать, притеснять; ограничить ( в чём-л);

    топӧдан кӧ йӧзтӧ, бӧрти аслыд жӧ сюрас — если будешь притеснять людей, позднее себе же достанется

    7) перен. прижать, уличить; припереть к стенке;

    кор топӧдісны, лои висьтасьны — когда его прижали к стенке, пришлось сознаться

    8) прижать, притиснуть;
    9) затереть, стеснить;
    10) кончать, завершать, заканчивать;
    11) жать, давить;

    ки топӧдны — жать руку;

    сапӧг топӧдӧ кокӧс — сапог давит ногу

    12) перен. щемить, теснить; подпереть;

    морӧсӧс топӧдӧ — мне теснит грудь;

    шог топӧдіс сьӧлӧмӧс — горе щемит сердце

    13) перен. крепчать;
    14) осадить, осаждать;

    Коми-русский словарь > топӧдны

  • 6 топ

    I
    1) мяч
    чукъур топ, аркъа топ — названия детских игр
    арман топдетск. игра мяч в кругу
    къар топу — снежок; смежный ком
    2) кусок; стопа
    2) группа
    3) моток
    II
    1) ядро
    2) пушка
    III
    частица, усиливающая значение слова

    Крымскотатарский-русский словарь > топ

  • 7 топ-топ

    подр. сл. – подражание топоту ног, топ-топ. Лоп-лоп-лоп совалтем, топ-топ-топ тавалтем. М. Шкетан. Хлоп-хлоп-хлоп похлопаю, топ-топ-топ потопаю.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > топ-топ

  • 8 топӧдӧм

    1) зажим || зажатый; сдавленный, прижатый;

    йиӧн топӧдӧм пыж — сдавленная льдами лодка;

    стенлань топӧдӧм морт — прижатый к стене человек; тшемилӧӧн топӧдӧм — зажим в тиски

    2) сжатие || сжатый;
    3) уплотнение; утрамбовка || уплотнённый; утрамбованный;

    мусин топӧдӧм — уплотнение почвы;

    кӧжаӧн топӧдӧм туй — уплотнённая гравием дорога

    4) перен. гонение, притеснение || притеснённый;
    5) защемление || защемлённый;

    сьӧлӧм топӧдӧм — защемление сердца; сердечный приступ

    Коми-русский словарь > топӧдӧм

  • 9 топӧдлыны

    перех. врем. многокр.
    1) зажимать, прищемлять;
    2) обнимать; охватить, охватывать; тискать;
    3) перен. прижать, припереть к стенке;

    аддзис, мый налы сьӧкыд, и зілис топӧдлыны найӧс — видел, что им тяжело, и старался прижать их

    4) подпирать личн.-безл. (о приступе боли, о болезни, нужде и т.п.); защемить;

    бара топӧдлӧма висьӧмыс — снова был приступ болезни;

    сьӧлӧмсӧ топӧдліс — сердце защемило; тшӧкыдакодь скӧт видзысьясӧс топӧдлӧ турунысь — животноводы частенько испытывают нужду в сене

    5) редко сжаться, съёжиться;

    Коми-русский словарь > топӧдлыны

  • 10 топ

    1) плотно, вплотную;
    2) точно, точь-в-точь;
    топ — рда буретш — в самый раз; как раз; топ — рызӧна би — точно как огонь от сухой травы ( о вспыльчивом человеке)

    3) см. тан I;

    топ — рсувтім, воськов вӧчны ог вермӧй — остановились как вкопанные, шагу не можем делать

    топ рнинӧм — безразлично, всё равно

    Коми-русский словарь > топ

  • 11 топӧдчыны

    неперех.
    1) жаться, сжаться; тесниться, потесниться;

    топӧдчӧй, мед пуксяс — потеснитесь, пусть присядет;

    ланьті да топӧдчи — замолчал и сжался

    2) прижаться к кому-чему-л;

    топӧдчыны пулань — прижаться к дереву;

    кага топӧдчис мам бердас — ребёнок прижался к матери

    3) обняться;
    4) перен. скупиться; экономить;

    Коми-русский словарь > топӧдчыны

  • 12 топ

    I диал.
    1. мяч; упругий шар для игры. Топ дене модаш играть с мячом, играть в мяч.
    □ Рвезе омса гыч чумалме топ семын лектын возо, уремыш куржо. М. Иванов. Парень вылетел в дверь, словно пущенный ударом ноги мяч, и побежал на улицу. Эчан кулап дене ыштыме топым конден. В. Любимов. Эчан принес мяч, сделанный из вылинявшей шерсти. См. мече.
    2. пушка; артиллерийское орудие. Шучко топшат мӱ гыра. О. Шабдар. Ревет грозное орудие. Коклан пулем¸тым шӱ дырен, топым кудалыктен эртат. Д. Орай. Время от времени протаскивают пулемёты, прокатят пушки. См. пушко.
    3. ядро; артиллерийский снаряд. Пушко гыч лӱ ймӧ топ толын возын, пудештын. Я. Элексейн. Прилетел снаряд, выпущенный из пушки, и взорвался. Ала бомбо, ала кугу топ-влак пудештыт. «Ончыко». Взрываются не то бомбы, не то крупные снаряды.
    II Г. связка, пачка (круглая). Ни топ связка лыка; регень топ связка мха. Ср. кылдыш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > топ

  • 13 топ

    I 1. мяч
    / Хьэфэм е фэм къыхащIыкIыу ягъэпща зэрыджэгу хьэпшып.
    Топ джэгун.
    2. клубок (напр. шерсти)
    / Хъурейуэ шыхьа (цы Iуданэ, кIапсэ).
    * Дарий топ пщIей И гуащэм и пащхьи КъыдигъэукIуриещ. Къэб. п. и ант.
    / Шэ инкIэ яузэд Iэщэ.
    * Дуней псор игъэзджызджу топ мауэр. Iуащхь. Линэ къилъэгъуащ лъэгум дэт чыцэм хэпхъауэ мэзым кIуэ сэлэтхэр, топ гуэрхэр. Къ. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > топ

  • 14 топ

    1) плотно; вплотную; ыбöс \топ пöднавны плотно закрыть дверь; \топ локны керку дынö вплотную подойти к дому 2) точно, точь-в-точь; нылыт \топ тэ твоя дочь в точности похожа на тебя; зонытлöн синнэс \топ айыслöн глаза у твоего сына точь-в-точь, как у отца

    Коми-пермяцко-русский словарь > топ

  • 15 топ

    Українсько-російський словник > топ

  • 16 топ

    Казахско-русский словарь > топ

  • 17 топ

    I м. народно-поэт. II межд. III м. мор.

    БИРС > топ

  • 18 топ

    нареч.; уст.
    1) кре́пко
    2) с разма́ху

    топ салу — класть с разма́ху топ басу реши́тельно де́йствовать

    Татарско-русский словарь > топ

  • 19 топӧг

    пружина || пружинный;

    ӧдзӧс топӧг — дверная пружина;

    топӧг зэлӧдны — натянуть пружину

    Коми-русский словарь > топӧг

  • 20 топӧдчыштны

    неперех. уменьш.
    1) потесниться;

    топӧдчыштӧй, ёртъяс, мед ставӧн тӧрасны — потеснитесь, товарищи, чтобы всем хватило места

    2) прижаться к кому-чему-л
    3) перен. скупиться; сэкономить;

    топӧдчыштам кӧ, сӧмын сэк вермам ньӧбны — сэкономим, только тогда сможем купить

    Коми-русский словарь > топӧдчыштны

См. также в других словарях:

  • Топ-модель по-русски, 3 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства …   Википедия

  • Топ-книга — Причина упразднения банкротство Расположение …   Википедия

  • Топ-модель по-русски, 2 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-русски, 4 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ирина Шейк Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-русски — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак (1 3 сезоны) Ирина Шейк (4 сезон) Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-американски — America’s Next Top Model …   Википедия

  • Топ-модель по-американски, 18 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Тайра Бэнкс Страна производства …   Википедия

  • топ — 1. ТОП, а; м. Разг. Шум, стук, производимый ногами при ходьбе, беге, танце и т.п.; топот. Конский т. Грузный т. Послышался т. 2. ТОП, а; м. [голл. top] Мор. Верхний конец мачты или стеньги. Т. фок мачты. ◁ Топовый, ая, ое. Т. фонарь. Т. огонь… …   Энциклопедический словарь

  • Топ-модель по-американски, 19 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Тайра Бэнкс Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-американски, 10 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Тайра Бэнкс Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-американски, Сезон 1 — Топ модель по американски, 1 сезон Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Тайра Бэнкс Страна производства …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»